Tetos


Bem, estava eu muito “sugadito” na minha vida quando, ao passar por baixo de uma ombreira, vejo um par de tetos fenomenais, não é todos os dias que se vê algo tão magnífico quanto aquele par de tetos, ainda hoje penso neles… Poderia continuar a minha dissertação, mas acho que me vou limitar a ficar a pensar naquele par de tetos…

 

NOTAS:
- Este texto foi escrito com o novo (des)acordo ortográfico;
- Só debaixo de uma ombreira é possível ver um par de tetos em simultâneo;
- É por estas parvoíces que sou contra este "acordo", não estou de acordo com este acordo que só cria desacordos;

------------------------------------------------------
Para quem ainda não percebeu:
- Teto é o mesmo que tecto, aquela cena que nos abriga da chuva por exemplo.
- Uma vez que me encontro a ler o "Inferno" de Dan Brown, fala-se muito em "tetos" uma vez que está traduzido, infelizmente, com o novo AO, e os tectos são de facto bonitos com pinturas de Vasari e Botticelli em Florença.
E o melhor é que se eu escrever "teto" a palavra fica com aquele sublinhado vermelho, se escrever "tecto" tudo bem, considera uma palavra correctamente escrita (tal como correCtamente eheheh)

E acho que não preciso de dizer mais nada.

Humor de palhaço!!!


2014 Brazil World Cup Shocking Moments, in LEGO!

Os pequeninos

O presidente do sporting, Bruno de Carvalho (relembrando um tópico anterior será para mim Burro do Caralh*, e continuarei com essa toada), BdC pós amigos, ou não, mas para mim é, e felizmente não é da minha família apesar do mesmo apelido.
Ora o menino, comandante dos pequeninos, volta a dar uma facada nos seus adeptos, sócios, simpatizantes, ou demais apoiantes do clube de verde às riscas. Tanto faz uma coisa bem, e louvável face ao passado recente do clube, como depois abre a boca e estraga tudo!

Vou começar pelas coisas boas que fez este ano:
- Contratou o Marco Silva (excelente treinador);
- Cria a SportingTV.

Só isto era mais que suficiente para ficar o ano todo nas boas graças dos seus "camaradas", mas não, tinhas de abrir a boca né oh zé burro!!!!!


Pois é, não vou dizer que deste um tiro no pé, mas dois! E pior, é que foram dois, em cada pé!!!!
Se as boas ideias são para serem seguidas, fizeste muito bem em criar o vosso canal, mas a vossa "pequenês" assombra-te rapaz, uma vez o facto de transmitir jogos é o que traz assinantes, pagadores, gajos que queiram investir no canal, com publicidade, etc... Mas dizes que não o queres fazer, pois sabes que não tens mercado para o fazer... O que leva ao terceiro e quarto tiro, estes no pé direito, uma vez que os primeiros dois tinham alvejado o esquerdo.
O facto de teres medo em lutar contra os oliveirinhas (por ser quem vos dá de mamar), algo que o Glorioso não teve, tendo-o feito muito eficazmente, é o que torna o vosso canal pequeno e regional, o facto de poderem ter meia dúzia de assinantes em Valença e outros seis em Vila Real de Santo António, não torna o canal nacional, é preciso muito mais que isso...

Vá bruninho trabalha que é o que tu fazes bem, mas não abras a boca que com isso é que estragas tudo e acabas por insultar os teus adeptos assim...

E se o meu lado direito do cérebro estava a pensar escrever isto em bom Português, o meu lado esquerdo só pensava nesta música:


(Pus a versão mais antiga, por uma questão de ser mais melancólica ficando, assim, de acordo com o meu estado de espírito relativo aos pequeninos).

Muito bom

Barba e cabelo no seu melhor!

6 músicas cujas letras não fazem sentido nenhum!

É a tradução do título de um artigo que de facto está muito bem pensado. Foi escrito pela Zara Lisbon, e retirado de: http://hellogiggles.com/seven-song-lyrics-sound-like-make-sense-actually-dont
De qualquer forma vou deixar aqui o link para o artigo original e usar o google translator para postar em português, acho que também me vou rir com a tradução ehehe

"
Você já ouviu uma música lírica e foi como espera, me desculpe, o quê? Eu tenho. Muito. Especialmente recentemente. Parece que, cada vez mais, a música pop está fazendo experiências com combinações de palavras abstratas que não são realmente inteligível no idioma Inglês (ou seja, "Oh na na, qual é o meu nome?"-Rihanna). Isso é bom para mim, como eu sou um fã de experimentação de linguagem e até mesmo a desconstrução da linguagem. Este não é o que eu estou insistindo sobre. O que eu estou insistindo sobre as letras é que soam convincentes, mas na verdade não são. Estou falando de letras que, apesar de não fazer qualquer sentido lógico, não fazer bandeira nossa atenção porque a música é papoula e incrível e, além disso, as letras imitar o som de Inglês compreensível. Todas as palavras que estão sendo utilizados são reais palavras em inglês, mas não se deixe enganar! Isto não significa que as letras realmente faz sentido. Aqui estão sete letras de músicas que soam como eles fazem sentido, mas na verdade, não faz sentido:


•“So we put our hands up like the ceiling can’t hold us.” –Can’t Hold Us, Macklemore and Ryan Lewis
Claramente, isso faz sentido para Macklemore e Ryan Lewis, porque eles usaram para o título da canção. E faz sentido, talvez a primeira ou segunda vez que você ouvi-lo, porque você ouve "teto" e "mãos" e "hold" e seu cérebro mistura-se a soar como eles estão falando segurando o teto com as mãos. No entanto, eles são, na verdade, o que sugere que colocar as mãos para cima "Como o teto não pode manter-nos", o que é um absurdo, porque o teto não é responsável por mantê-los de qualquer forma. Se qualquer coisa, se o teto estava em perigo de cair talvez, seria o seu trabalho para segurar o teto. A idéia que eles estão tentando transmitir é que o teto precisa de apoio ", como a escala teto realizar-se", por exemplo. Sugeri a minha irmã que talvez isso é o que a letra realmente é e que eu estava apenas ouvindo errado, em que ponto ela me disse que o título da canção e eu aceitei a realidade da situação. Então, em uma última nota aqui, é realmente o trabalho do chão para segurar ou apoiar as pessoas em uma sala, não tanto o teto. Meu melhor palpite é que essa letra quer transmitir que o partido é tão selvagem as necessidades de teto ajudar de alguma forma para contê-lo.
•“Clap along if you feel like a room without a roof.” –HappyPharrell.
Enquanto estamos no assunto de quartos e as estruturas que os cobrem, aqui está uma letra que todo mundo parece palmas perfeitamente bem junto. Esta letra faz sentido se você pensar um quarto sem um teto é uma coisa boa e / ou você gostaria de transformar a partir de um ser humano em um quarto sem um teto. Pessoalmente, eu gosto dos meus quartos para ter telhados. Eu também gosto de ficar do lado de fora, mas isso é uma história diferente. Eu acho que a idéia aqui é que as pessoas gostam da sensação de estar fora, especialmente quando se trata de olhar para o céu, e eles também como estar dentro de confortos, tais como camas e sofás, então como ideal seria ter um interior quarto, exceto sem o telhado! Mas, o que eu quero saber, é o que acontece quando começa a chover? Ou fica muito quente? O ideal é que a letra deve ser algo mais como "bater palmas junto, se você se sentir como um quarto com teto conversível" (agora você tem a opção de olhar para as estrelas, se você quer e se proteger do mau tempo!). Eu entendo que Pharrell explicou que uma "sala sem telhado" é uma metáfora para a falta de limites, eu pessoalmente acho que há melhores maneiras de colocar esse sentimento de lado, talvez até mesmo alguns que fazem sentido. Em defesa de Pharrell, eu não testei essa teoria, e que poderia ser possível esta é a única metáfora para descrever uma sensação de ilimitado. No entanto, isso não significa que não faz sentido, porque isso não acontece.

•“Cause I don’t wanna lose you now, I’m looking right at the other half of me.” -Mirrors, Justin Timberlake
Por si só, essa letra faz sentido. Isso implica que quando ele olha para essa mulher (Jessica Biel, presumivelmente), ele vê sua outra metade, ele vê uma parte de si mesmo que ele está desaparecido. O problema surge na metáfora, que também é o título da canção, em que ele implica que olhá-la é como olhar para um espelho. Isto não é como ESPELHOS DE TRABALHO. Quando você olha em um espelho que você realmente não ver a outra metade de si mesmo, você vê o seu mesmo ser, a uma imagem completa do que há, refletida de volta para você. Assim, mesmo se a olhar para Jessica Biel é uma experiência bela e gratificante para Justin, e se olhar no espelho é também experiência bela e gratificante para ele, eles não são a mesma experiência. Quando você olha no espelho, você não vê uma metade que falta de si mesmo.

•”But every song’s like gold teeth, Grey Goose, trippin’ in the bathroom/Blood stains, ball gowns, trashin’ the hotel room/we don’t care, we’re driving Cadillacs in our dreams.” –Royals, Lorde
Eu amo essa música e Lorde é um dos meus favoritos cantores / compositores lá fora, agora. A maioria das letras desta canção criar um comentário legitimamente intrigante no caminho da riqueza é glorificado e adorado na cultura pop. Essa música é incrível, porque ele chama esse conceito estranho que uma pessoa deve ser podre de rico, a fim de viver uma, emocionante, a vida vale a pena divertimento feliz,. A única coisa é que, ao dizer "Nós estamos dirigindo Cadillacs em nossos sonhos", ela realmente rapidamente desfaz o momento, ela só fez o que é que ela e seus amigos não me importo que eles não têm o estilo de vida que está sendo cantada em todas essas músicas ostentar luxo. Lorde canta tanto "esse tipo de luxo não é para nós, crave um tipo diferente de buzz" e "nós estamos dirigindo Cadillacs em nossos sonhos." Então, qual é? Se ela anseia por uma, não-riqueza diferente relacionado, tipo de zumbido, por que ela também sonhar com Cadillacs? Porque eu realmente acho que essa música é brilhante e icónica e altamente necessário, eu vou apenas sugerir que este negócio Cadillac é um ato falho (possivelmente colocados intencionalmente na canção), revelando um desejo secreto para o estilo de vida que ela está reivindicando a renunciar. Se este for o caso, então é legal porque agora ela pode ficar totalmente um Cadillac e talvez até mesmo alguns de seus amigos também. Não mais contando dólares no trem para a festa.

•”Hey I just met you, and this is crazy, but here’s my number, so call me maybe.”-Call Me Maybe, Carly Rae Jepsen
Eu só não entendo o que é tão louco por dar o seu número a alguém que você acabou de conhecer. Claramente ela acha que ele é quente e quer vê-lo novamente-não é isso o que você faz quando você quer ver alguém novo? Corrija-me se eu estiver errado, mas eu tenho certeza que a troca de números com alguém que você acabou de conhecer, uma vez que você é atraído para ele / ela e pelo menos um pouco interessado, é um procedimento bastante normal no mundo do namoro. Se ela tivesse dito "Ei, eu acabei de conhecer você, e isso é loucura, mas você quer se casar e começar a ter filhos logo?", Então sim, isso seria uma loucura e fazer sentido como uma letra. E isso não é tudo para esta canção. No final ela começa a repetir: "Antes que você entrou na minha vida que eu perdi você assim, tão ruim." Isso é loucura, na verdade. Eu me sinto louco ter que explicar isso, mas você não pode sentir falta de alguém antes que você se encontrou com eles. Você pode ter uma sensação de vazio e saudade e sair por aí procurando a pessoa certa para atender você, mas você não pode ter todos os sentimentos para a pessoa específica, porque você ainda não conheceu a ele / ela ainda e, portanto, não sabe o primeiro coisa sobre ele / ela. Talvez uma vez que você começa a conhecer alguém que você pode dizer: "Uau, você foi a pessoa que eu estava procurando, você era o que estava faltando em minha vida", mas Carly só agora conheci esse cara, então ele poderia facilmente vir a ser um assassino em série ou apenas um idiota sexy.

•“Been round the world don’t speak the language, but your booty don’t need explaining. All I really need to understand is when you talk dirty to me.” –Talk Dirty, Jason Derulo Featuring 2 Chainz
Então, na minha humilde opinião, o primeiro semestre deste lírica bate-o para fora do parque. Jason Derulo que não falam a mesma língua que esta menina faz, mas não importa, porque sua bunda transcende as regras da língua! Pure Pop Canção Poética (ver outro artigo vou escrever no futuro sobre isso). Tenho certeza de que Shakespeare não poderia ter dito melhor a si mesmo. É a segunda parte que não faz sentido. Ele acha que está tudo bem, ele não fala a língua, porque tudo o que realmente importa é que ele entende quando fala sujo para ele. A má notícia para Jason Derulo é que, se você não entender uma língua que você certamente não vai entender quando ela fala sujo para você nesse idioma. Eu, pessoalmente, falar espanhol fluentemente e quase ainda não entenderia se alguém estivesse sujo falando comigo em espanhol. Isso pode ser porque todos os espanhóis que sei aprendi na minha escola primária bilíngüe, mas ainda assim, eu me sinto como se você não entender a língua como você espera para entender quando uma menina fala sujo para você nesse idioma? É como se ele acha que a conversa suja é um código universal, como a matemática ou o riso, que é isento de mal-entendidos e confusões das relações interculturais e internacionais. Não é.
Essas letras não fazem sentido, mas isso não importa, porque eles têm melodias cativantes e descontroladamente equipes inteiras têm trabalhado para produzi-los de modo que eles são projetados especificamente para ligar e real nos entrar É por isso que eles são as principais músicas, apesar de não fazer sentido. Um livro nunca iria conseguir acabar com esses erros, que os editores com certeza gostaria de marcar como erros de digitação e ter o autor correto antes da publicação, mas essas músicas fazem muito mais do que fugir com ela: eles prosperam apesar dela. Falando sobre isso com meus amigos e família, muitas pessoas passaram a defesa dessas canções e ter dito "Ok, mas você sabe o que ele quis dizer." Sim, eu sei o que ele quis dizer, mas o fato é que ele não disse isso. Outro argumento é que, hey, não músicos têm o direito de tomar liberdades poéticas com as suas letras? Sim, eles fazem, mas há uma diferença entre tomar liberdades poéticas (oh na na, qual é o meu nome?) E em linha reta até deixar de usar com precisão o idioma Inglês. Eu não estou odiando, eu só estou dizendo que, ou essas letras intencionalmente não fazem sentido, ou os seus escritores desarrumada e não percebem isso. De qualquer forma, essas músicas são todas grandes sucessos e ninguém parece se importar com as letras estranhas talvez por isso há uma lição aqui em algum lugar, como todos nós devemos parar de fazer sentido * e ver o que acontece.

Bom ponto de vista